CC Antya-līlā 12.46-47

pūrve yabe śivānanda prabhu-sthāne āilā
tabe mahāprabhu tāṅre kahite lāgilā
“e-bāra tomāra yei ha-ibe kumāra
‘purī-dāsa’ bali’ nāma dhariha tāhāra

Palabra por palabra

pūrveen el pasado; yabecuando; śivānandaŚivānanda Sena; prabhu-sthānea la morada del Señor Caitanya Mahāprabhu; āilāfue; tabeen ese entonces; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅrea él; kahite lāgilācomenzó a hablar; e-bāraesta vez; tomāratuyo; yeiese; ha-ibeserá; kumārahijo; purī-dāsaPurī dāsa; bali’como; nāmanombre; dharihadio; tāhārasuyo.

Traducción

En cierta ocasión, Śivānanda Sena había visitado a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su morada y el Señor le había dicho: «Cuando tu hijo nazca, dale el nombre de Purī dāsa».