Skip to main content

CC Antya-līlā 1.219

Texto

kṛṣṇa-sevā, rasa-bhakti kariha pracāra
āmiha dekhite tāhāṅ yāimu ekabāra”

Palabra por palabra

kṛṣṇa-sevā—el servicio al Señor Kṛṣṇa; rasa-bhakti—el servicio devocional; kariha pracāra—predica; āmiha—Yo también; dekhite—a ver; tāhāṅ—allí, a Vṛndāvana; yāimu—iré; eka-bāra—una vez más.

Traducción

«Establece el servicio al Señor Kṛṣṇa y predica las melosidades del servicio devocional al Señor Kṛṣṇa. Yo también iré a Vṛndāvana una vez más.»