CC Antya-līlā 1.195

kiṁ kāvyena kaves tasya
kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ
parasya hṛdaye lagnaṁ
na ghūrṇayati yac chiraḥ

Palabra por palabra

kimde qué sirve; kāvyenacon poesía; kaveḥdel poeta; tasyaesa; kimde qué sirve; kāṇḍenacon la flecha; dhanuḥ-mataḥdel arquero; parasyade otro; hṛdayeen el corazón; lagnampenetrando; na ghūrṇayatino hace rodar; yatdel cual; śiraḥla cabeza.

Traducción

«“¿De qué sirven la flecha del arquero o la poesía del poeta si penetran en el corazón pero no hacen rodar la cabeza?”