CC Antya-līlā 1.179

“kāṅhā tomāra kṛṣṇa-rasa-kāvya-sudhā-sindhu
tāra madhye mithyā kene stuti-kṣāra-bindu”

Palabra por palabra

kāṅhādónde; tomāratuya; kṛṣṇa-rasa-kāvyade poesía excelsa acerca de las melosidades de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa; sudhā-sindhuel océano del néctar; tāra madhyedentro de ése; mithyāfalsa; kenepor qué; stutioración; kṣāra-binducomo una gota de álcali.

Traducción

«Tus excelsas descripciones poéticas de las melosidades de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa son como un océano de néctar, pero ¿por qué has añadido esa falsa oración que habla de Mí? Es como una gota de aborrecible álcali.»