CC Ādi-līlā 9.27

পাকিল যে প্রেমফল অমৃত–মধুর ।
বিলায় চৈতন্যমালী, নাহি লয় মূল ॥ ২৭ ॥
pākila ye prema-phala amṛta-madhura
vilāya caitanya-mālī, nāhi laya mūla

Palabra por palabra

pākilamaduró; yeese; prema-phalael fruto del amor por Dios; amṛtanectáreo; madhuradulce; vilāyadistribuye; caitanya-mālīel jardinero, Śrī Caitanya; nāhino; layacobra; mūlaprecio.

Traducción

Los frutos maduraron y se volvieron dulces y nectáreos. El jardinero, Śrī Caitanya Mahāprabhu, los distribuía sin pedir nada a cambio.