CC Ādi-līlā 7.139
Bengalí
স্বরূপ–ঐশ্বর্যে তাঁর নাহি মায়াগন্ধ ।
সকল বেদের হয় ভগবান্ সে ‘সম্বন্ধ’ ॥ ১৩৯ ॥
সকল বেদের হয় ভগবান্ সে ‘সম্বন্ধ’ ॥ ১৩৯ ॥
Texto
svarūpa-aiśvarye tāṅra nāhi māyā-gandha
sakala vedera haya bhagavān se ‘sambandha’
sakala vedera haya bhagavān se ‘sambandha’
Palabra por palabra
Traducción
«En Su forma original, la Suprema Personalidad de Dios posee en plenitud las opulencias trascendentales, que están libres de la contaminación del mundo material. Hay que entender que la Suprema Personalidad de Dios es la meta final de todas las Escrituras védicas.