Skip to main content

Word for Word Index

sambandha-abhidheya-prayojana-maya
primero la relación, después las actividades de servicio devocional, y por último el logro del objetivo supremo, el amor por Dios. — CC Madhya-līlā 25.131
deha-sambandha
en un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.35
ei sambandha-tattva kahiluṅ
esto se ha explicado como el principio de una relación conmigo — CC Madhya-līlā 25.118
grāma-sambandha
relación de vecindario — CC Ādi-līlā 17.148
sambandha kahila
explicó la relación — CC Madhya-līlā 17.174
kṛṣṇa-sambandha vinā
sin relación con Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 23.22
nija-sambandha
su propia relación con Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 19.203
premera sambandha
una relación de amor por Dios — CC Antya-līlā 20.28
sambandha
relación — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.40, CC Ādi-līlā 6.24, CC Ādi-līlā 7.146
conexión. — CC Ādi-līlā 2.52
la relación. — CC Ādi-līlā 4.172
relación. — CC Ādi-līlā 4.199, CC Ādi-līlā 7.139
la relación — CC Ādi-līlā 15.30, CC Madhya-līlā 25.135
relación — CC Madhya-līlā 2.33, CC Madhya-līlā 6.178, CC Madhya-līlā 9.130, CC Madhya-līlā 9.289, CC Madhya-līlā 9.291, CC Madhya-līlā 17.172, CC Madhya-līlā 17.173, CC Antya-līlā 8.27
relación. — CC Madhya-līlā 9.275
la relación del alma condicionada con el Señor — CC Madhya-līlā 20.124
la relación original — CC Madhya-līlā 20.124
el vínculo central. — CC Madhya-līlā 20.130
la relación — CC Madhya-līlā 20.143, CC Antya-līlā 19.50
punto central o atracción central — CC Madhya-līlā 20.144
una relación personal con Dios — CC Madhya-līlā 25.102
muestra una relación — CC Madhya-līlā 25.147
una relación — CC Antya-līlā 9.68
ubhaya sambandha
ambas relaciones — CC Ādi-līlā 5.86
sambandha-tattvera vicāra
consideración de la relación que nos une a Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 22.3
sambandha-tattva
el centro de todas las relaciones — CC Madhya-līlā 25.103