CC Ādi-līlā 6.103

কৃষ্ণসাম্যে নহে তাঁর মাধুর্যাস্বাদন ।
ভক্তভাবে করে তাঁর মাধুর্য চর্বণ ॥ ১০৩ ॥
kṛṣṇa-sāmye nahe tāṅra mādhuryāsvādana
bhakta-bhāve kare tāṅra mādhurya carvaṇa

Palabra por palabra

kṛṣṇa-sāmyeal mismo nivel que Kṛṣṇa; naheno; tāṅraSu; mādhurya-āsvādanasaboreando la dulzura; bhakta-bhāvecomo devoto; karehace; tāṅraSu; mādhurya carvaṇapaladeando la dulzura.

Traducción

La dulzura de Śrī Kṛṣṇa no es para que la saboreen los que se creen iguales a Kṛṣṇa. Sólo se puede saborear por medio del sentimiento de servidumbre.