CC Ādi-līlā 6.103
Bengalí
কৃষ্ণসাম্যে নহে তাঁর মাধুর্যাস্বাদন ।
ভক্তভাবে করে তাঁর মাধুর্য চর্বণ ॥ ১০৩ ॥
ভক্তভাবে করে তাঁর মাধুর্য চর্বণ ॥ ১০৩ ॥
Texto
kṛṣṇa-sāmye nahe tāṅra mādhuryāsvādana
bhakta-bhāve kare tāṅra mādhurya carvaṇa
bhakta-bhāve kare tāṅra mādhurya carvaṇa
Palabra por palabra
Traducción
La dulzura de Śrī Kṛṣṇa no es para que la saboreen los que se creen iguales a Kṛṣṇa. Sólo se puede saborear por medio del sentimiento de servidumbre.