CC Ādi-līlā 5.170

‘এই ত’ দ্বিতীয় সূত রোমহরষণ ।
বলদেব দেখি’ যে না কৈল প্রত্যুদ্গম’ ॥ ১৭০ ॥
‘ei ta’ dvitīya sūta romaharaṣaṇa
baladeva dekhi’ ye nā kaila pratyudgama’

Palabra por palabra

ei ta’este; dvitīyasegundo; sūta romaharaṣaṇaRomaharaṣaṇa-sūta; baladeva dekhi’viendo a Śrī Balarāma; yequien; no; kailahizo; pratyudgamaponerse de pie.

Traducción

«Aquí me encuentro al segundo Romaharaṣaṇa-sūta, quién al ver a Śrī Balarāma no se puso de pie para honrarlo».