Text 136
ТЕКСТ 136
Texto
Текст
vṛṣa hañā kṛṣṇa-sane māthā-māthi raṇa
kabhu kṛṣṇa kare tāṅra pāda-saṁvāhana
kabhu kṛṣṇa kare tāṅra pāda-saṁvāhana
вр̣ша хан̃а̄ кр̣шн̣а-сане ма̄тха̄-ма̄тхи ран̣а
кабху кр̣шн̣а каре та̄н̇ра па̄да-сам̇ва̄хана
кабху кр̣шн̣а каре та̄н̇ра па̄да-сам̇ва̄хана
Palabra por palabra
Пословный перевод
vṛṣa hañā—volviéndose un toro; kṛṣṇa-sane—con Kṛṣṇa; māthā-māthi raṇa—luchando testa contra testa; kabhu—a veces; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; kare—hace; tāṅra—Su; pāda-saṁvāhana—dando masaje a los pies.
Traducción
Перевод
Jugando como los toros, Śrī Balarāma lucha con Kṛṣṇa, testa contra testa. Y a veces, Śrī Kṛṣṇa da masajes a los pies de Śrī Balarāma.
Изображая быка, Господь Баларама сшибается с Кришной лоб в лоб. А иногда Господь Кришна растирает стопы Господу Балараме.