Skip to main content

Text 213

VERSO 213

Texto

Texto

man-māhātmyaṁ mat-saparyāṁ
mac-chraddhāṁ man-mano-gatam
jānanti gopikāḥ pārtha

nānye jānanti tattvataḥ
man-māhātmyaṁ mat-saparyāṁ
mac-chraddhāṁ man-mano-gatam
jānanti gopikāḥ pārtha

nānye jānanti tattvataḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

mat-māhātmyam—Mi grandeza; mat-saparyām—el servicio hecho para Mí; mat-śraddhām—respeto hacia Mí; mat-manaḥ-gatam—la intención de Mi mente; jānanti—ellas conocen; gopikāḥ—las gopīs; pārtha—¡oh, Arjuna!; na—no; anye—otros; jānanti—conocen; tattvataḥ—verdaderamente.

mat-māhātmyam — Minha grandeza; mat-saparyām — Meu serviço; mat-śraddhām — respeito por Mim; mat-manaḥ-gatam — a intenção de Minha mente; jānanti — elas conhecem; gopikāḥ — as gopīs; pārtha — ó Arjuna; na — não; anye — outros; jānanti — conhecem; tattvataḥ — de fato.

Traducción

Tradução

«¡Oh, Pārtha! Las gopīs conocen Mi grandeza, el servicio de amor por Mí, el respeto hacia Mí, y Mi mentalidad. Otros no pueden llegar a conocer esto en verdad.»

“Ó Pārtha, as gopīs conhecem Minha grandeza, Meu serviço amoroso, o respeito por Mim e Minha mentalidade. Outros não podem realmente conhecer essas coisas.”

Significado

Comentário

Este verso fue dicho por Śrī Kṛṣṇa a Arjuna en el Ādi Purāṇa.

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa falou este verso para Arjuna no Ādi Purāṇa.