Text 213
VERSO 213
Texto
Texto
mac-chraddhāṁ man-mano-gatam
jānanti gopikāḥ pārtha
nānye jānanti tattvataḥ
mac-chraddhāṁ man-mano-gatam
jānanti gopikāḥ pārtha
nānye jānanti tattvataḥ
Palabra por palabra
Sinônimos
mat-māhātmyam—Mi grandeza; mat-saparyām—el servicio hecho para Mí; mat-śraddhām—respeto hacia Mí; mat-manaḥ-gatam—la intención de Mi mente; jānanti—ellas conocen; gopikāḥ—las gopīs; pārtha—¡oh, Arjuna!; na—no; anye—otros; jānanti—conocen; tattvataḥ—verdaderamente.
mat-māhātmyam — Minha grandeza; mat-saparyām — Meu serviço; mat-śraddhām — respeito por Mim; mat-manaḥ-gatam — a intenção de Minha mente; jānanti — elas conhecem; gopikāḥ — as gopīs; pārtha — ó Arjuna; na — não; anye — outros; jānanti — conhecem; tattvataḥ — de fato.
Traducción
Tradução
«¡Oh, Pārtha! Las gopīs conocen Mi grandeza, el servicio de amor por Mí, el respeto hacia Mí, y Mi mentalidad. Otros no pueden llegar a conocer esto en verdad.»
“Ó Pārtha, as gopīs conhecem Minha grandeza, Meu serviço amoroso, o respeito por Mim e Minha mentalidade. Outros não podem realmente conhecer essas coisas.”
Significado
Comentário
Este verso fue dicho por Śrī Kṛṣṇa a Arjuna en el Ādi Purāṇa.
SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa falou este verso para Arjuna no Ādi Purāṇa.