Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.213

মন্মাহাত্ম্যং মৎসপর্যাং মচ্ছ্রদ্ধাং মন্মনোগতম্‌ ।
জানন্তি গোপিকাঃ পার্থ নান্যে জানন্তি তত্ত্বতঃ ॥ ২১৩ ॥
ман-ма̄ха̄тмйам̇ мат-сапарйа̄м̇
мач-чхраддха̄м̇ ман-мано-гатам
джа̄нанти гопика̄х̣ па̄ртха
на̄нйе джа̄нанти таттватах̣

Пословный перевод

мат-ма̄ха̄тмйамМое величие; мат-сапарйа̄мслужение Мне; мат-ш́раддха̄мпочитание Меня; мат-манах̣-гатамМои намерения; джа̄нантизнают; гопика̄х̣гопи; <mi>па̄ртхао Арджуна; нане; анйедругие; джа̄нантизнают; таттватах̣по-настоящему..

Перевод

«О Партха, гопи знают о Моем величии, о любовном служении Мне, о Моем умонастроении и о том, как Меня почитать. Никто другой по-настоящему этого не знает».

Комментарий

Это стих из «Ади-пураны». Его произносит Господь Кришна, обращаясь к Арджуне.