Skip to main content

CC Ādi-līlā 4.206

Texto

lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya
nirguṇasya hy udāhṛtam
ahaituky avyavahitā
yā bhaktiḥ puruṣottame

Palabra por palabra

lakṣaṇam—el síntoma; bhakti-yogasya—de servicio devocional; nirguṇasya—más allá de las tres modalidades de la naturaleza; hi—ciertamente; udāhṛtam—se cita; ahaitukī—inmotivado; avyavahitā—ininterrumpido; yā—el cual; bhaktiḥ—servicio devocional; puruṣottame—a la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

«Éstas son las características del servicio trascendental de amor a Puruṣottama, la Suprema Personalidad de Dios: es inmotivado, y nada lo puede interrumpir.