CC Ādi-līlā 4.142

মন্মাধুর্য রাধার প্রেম—দোঁহে হোড় করি’ ।
ক্ষণে ক্ষণে বাড়ে দোঁহে, কেহ নাহি হারি ॥ ১৪২ ॥
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri

Palabra por palabra

mat-mādhuryaMi dulzura; rādhārade Śrīmatī Rādhārāṇī; premael amor; doṅheambos juntos; hoḍa kari’desafiando; kṣaṇe kṣaṇecada segundo; bāḍeaumenta; doṅheambos; keha nāhininguno; hāriderrotado.

Traducción

«Hay una competición constante entre Mi dulzura y el espejo del amor de Rādhā. Ambos siguen aumentando, pero ninguno de los dos conoce la derrota.