CC Ādi-līlā 3.29
Bengalí
এত ভাবি’ কলিকালে প্রথম সন্ধ্যায় ।
অবতীর্ণ হৈলা কৃষ্ণ আপনি নদীয়ায় ॥ ২৯ ॥
অবতীর্ণ হৈলা কৃষ্ণ আপনি নদীয়ায় ॥ ২৯ ॥
Texto
eta bhāvi’ kali-kāle prathama sandhyāya
avatīrṇa hailā kṛṣṇa āpani nadīyāya
avatīrṇa hailā kṛṣṇa āpani nadīyāya
Palabra por palabra
Traducción
Pensando de esta manera, la Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa, descendió a Nadia al comienzo de la era de Kali.
Significado
El prathama-sandhyā es el comienzo de la era. Según cálculos astronómicos, la era se divide en doce partes. La primera de estas doce divisiones se conoce como prathama-sandhyā. El prathama-sandhyā y el śeṣa-sandhyā, la última división de la era precedente, constituyen el enlace de las dos eras. Según el Sūrya-siddhānta, el prathama-sandhyā de Kali-yuga dura 36.000 años solares. El Señor Caitanya apareció en el prathama-sandhyā, después de que habían pasado 4.586 años solares de Kali-yuga.