Skip to main content

Text 104

Text 104

Texto

Text

tulasī-dala-mātreṇa
jalasya culukena vā
vikrīṇīte svam ātmānaṁ
bhaktebhyo bhakta-vatsalaḥ
tulasī-dala-mātreṇa
jalasya culukena vā
vikrīṇīte svam ātmānaṁ
bhaktebhyo bhakta-vatsalaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

tulasī—de tulasī; dala—una hoja; mātreṇa—con tan sólo; jalasya—de agua; culukena—mediante un poco; vā—y; vikrīṇīte—vende; svam—Su propio; ātmānam—ser; bhaktebhyaḥ—a los devotos; bhakta-vatsalaḥ—el Señor Kṛṣṇa, que es afectuoso con Sus devotos.

tulasī — of tulasī; dala — a leaf; mātreṇa — by only; jalasya — of water; culukena — by a palmful; — and; vikrīṇīte — sells; svam — His own; ātmānam — self; bhaktebhyaḥ — unto the devotees; bhakta-vatsalaḥ — Lord Kṛṣṇa, who is affectionate to His devotees.

Traducción

Translation

«El Señor Kṛṣṇa, que tiene un gran afecto por Sus devotos, Se vende a aquel devoto que Le ofrece simplemente una hoja de tulasī y un poco de agua.»

“Śrī Kṛṣṇa, who is very affectionate toward His devotees, sells Himself to a devotee who offers Him merely a tulasī leaf and a palmful of water.”

Significado

Purport

Éste es un verso del Gautamīya-tantra.

This is a verse from the Gautamīya-tantra.