CC Ādi-līlā 2.87

বিরুদ্ধার্থ কহ তুমি, কহিতে কর রোষ ।
তোমার অর্থে অবিমৃষ্টবিধেয়াংশ–দোষ ॥ ৮৭ ॥
viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa
tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa

Palabra por palabra

viruddha-arthasignificado contrario; kahadices; tumi; kahiteal señalar; karatú haces; roṣaenfado; tomāratuyo; artheen el significado; avimṛṣṭa-vidheya-aṁśadel predicado poco pensado; doṣael defecto.

Traducción

«Dices algo contradictorio y te enfadas si te lo señalan. Tu frase tiene el defecto de un predicado mal colocado. Se trata de una construcción poco pensada.