CC Ādi-līlā 2.88

যাঁর ভগবত্তা হৈতে অন্যের ভগবত্তা ।
‘স্বয়ং–ভগবান্‌’–শব্দের তাহাতেই সত্তা ॥ ৮৮ ॥
yāṅra bhagavattā haite anyera bhagavattā
‘svayaṁ-bhagavān’-śabdera tāhātei sattā

Palabra por palabra

yāṅrade quien; bhagavattāla cualidad de ser la Suprema Personalidad de Dios; haitede; anyerade otros; bhagavattāla cualidad de ser la Suprema Personalidad de Dios; svayam-bhagavān-śabderade la palabra svayaṁ- bhagavān; tāhāteien esa; sattāla presencia.

Traducción

«Sólo la Personalidad de Dios, el origen de todas las demás Divinidades, es adecuada para referirse a Él como svayaṁ bhagavān, el Señor primigenio.