Text 246
VERSO 246
Texto
Texto
vijaya ācāryera ghare se rātre rahilā
prātaḥ-kāle bhakta sabe ghare lañā gelā
prātaḥ-kāle bhakta sabe ghare lañā gelā
vijaya ācāryera ghare se rātre rahilā
prātaḥ-kāle bhakta sabe ghare lañā gelā
prātaḥ-kāle bhakta sabe ghare lañā gelā
Palabra por palabra
Sinônimos
vijaya—Vijaya; ācāryera—del maestro; ghare—en la casa; se—esa; rātre—por la noche; rahilā—permaneció; prātaḥ-kāle—por la mañana; bhakta—a los devotos; sabe—todos; ghare—a casa; lañā—llevando consigo; gelā—fue.
vijaya — chamado Vijaya; ācāryera — do professor; ghare — na casa; se — aquela; rātre — na noite; rahilā — ficou; prātaḥ-kāle — de manhã; bhakta — os devotos; sabe — todos; ghare — casa; lañā — os levando; gelā — foi.
Traducción
Tradução
Aquella noche, el Señor Se quedó en casa de Vijaya Ācārya. Por la mañana, el Señor regresó a casa junto con todos Sus devotos.
Naquela noite, o Senhor Se hospedou na casa de Vijaya Ācārya. De manhã, o Senhor reuniu todos os Seus devotos e voltou para casa.