CC Ādi-līlā 17.170

কল্পিত আমার শাস্ত্র,—আমি সব জানি ।
জাতি–অনুরোধে তবু সেই শাস্ত্র মানি ॥ ১৭০ ॥
kalpita āmāra śāstra, — āmi saba jāni
jāti-anurodhe tabu sei śāstra māni

Palabra por palabra

kalpitaimaginada; āmāranuestra; śāstraescritura; āmiyo; sabatodo; jāni; jātihacia la comunidad; anurodhesintiéndome obligado; tabuaun así; seiesa; śāstraescritura; māniacepto.

Traducción

«Sé que nuestras escrituras están cargadas de imaginación y de ideas equivocadas, pero, como soy musulmán, las acepto por el bien de mi comunidad, a pesar de su base insuficiente.