CC Ādi-līlā 17.142

উদ্ধত লোক ভাঙ্গে কাজীর ঘর–পুষ্পবন ।
বিস্তারি’ বর্ণিলা ইহা দাস–বৃন্দাবন ॥ ১৪২ ॥
uddhata loka bhāṅge kājīra ghara-puṣpavana
vistāri’ varṇilā ihā dāsa-vṛndāvana

Palabra por palabra

uddhataagitadas; lokapersonas; bhāṅgerompen; kājīradel kājī; gharacasa; puṣpa-vanajardín; vistāri’en detalle; varṇilādescribió; ihāesto; dāsa-vṛndāvanaŚrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura.

Traducción

Naturalmente, algunos que estaban muy agitados comenzaron a tomar represalias por las acciones del kājī,destrozando su casa y su jardín. Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura ha descrito ese episodio con todo detalle.