Text 101
VERSO 101
Texto
Texto
āra dina eka bhikṣuka āilā māgite
prabhura nṛtya dekhi nṛtya lāgila karite
prabhura nṛtya dekhi nṛtya lāgila karite
āra dina eka bhikṣuka āilā māgite
prabhura nṛtya dekhi nṛtya lāgila karite
prabhura nṛtya dekhi nṛtya lāgila karite
Palabra por palabra
Sinônimos
āra—otro; dina—día; eka—uno; bhikṣuka—mendigo; āilā—fue; māgite—a mendigar; prabhura—del Señor; nṛtya—baile; dekhi—al ver; nṛtya—baile; lāgila—comenzó; karite—a ejecutar.
āra — outro; dina — dia; eka — um; bhikṣuka — mendigo; āilā — veio; māgite — pedir; prabhura — do Senhor; nṛtya — dançando; dekhi — vendo; nṛtya — dançando; lāgila — começou; karite — a executar.
Traducción
Tradução
Otro día, llegó un mendicante pidiendo limosna a casa del Señor, pero al ver al Señor bailando, él también comenzó a bailar.
Num outro dia, um mendigo foi pedir esmolas na casa do Senhor. Vendo, porém, o Senhor a dançar, ele também começou a dançar.