CC Ādi-līlā 16.84

স্থূল এই পঞ্চ দোষ, পঞ্চ অলঙ্কার ।
সূক্ষ্ম বিচারিয়ে যদি আছয়ে অপার ॥ ৮৪ ॥
sthūla ei pañca doṣa, pañca alaṅkāra
sūkṣma vicāriye yadi āchaye apāra

Palabra por palabra

sthūlaburdos; eiestos; pañcacinco; doṣadefectos; pañcacinco; alaṅkāraornamentos literarios; sūkṣmaen detalle; vicāriyeconsideramos; yadisi; āchayehay; apārailimitados.

Traducción

«He hablado solamente de los cinco defectos más evidentes y de los cinco adornos literarios de este verso, pero si lo estudiamos minuciosamente encontraremos un número ilimitado de defectos.