CC Ādi-līlā 16.15
Bengalí
প্রভু তুষ্ট হঞা সাধ্য–সাধন কহিল ।
নাম–সংকীর্তন কর,—উপদেশ কৈল ॥ ১৫ ॥
নাম–সংকীর্তন কর,—উপদেশ কৈল ॥ ১৫ ॥
Texto
prabhu tuṣṭa hañā sādhya-sādhana kahila
nāma-saṅkīrtana kara, — upadeśa kaila
nāma-saṅkīrtana kara, — upadeśa kaila
Palabra por palabra
Traducción
El Señor, sintiéndose satisfecho, le instruyó sobre el objetivo de la vida y el proceso para alcanzarlo. Le enseñó que el principio básico del éxito consiste en cantar el santo nombre del Señor [el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa].
Significado
El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se basa en esta instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu de que se debe cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa con regularidad y según los principios prescritos. Nosotros sólo pedimos a nuestros alumnos occidentales que canten por lo menos dieciséis rondas al día, pero a veces se da el caso de que no llegan a cantar ni siquiera esas dieciséis rondas, y en cambio traen muchos libros austeros y un método de adoración que desvía su atención de muchas maneras. El culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu se basa en el canto del mantra Hare Kṛṣṇa. Ante todo, Śrī Caitanya aconsejó a Tapana Miśra que fijase su atención en ese canto. Nosotros, los miembros del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, debemos seguir estrictamente este consejo de Caitanya Mahāprabhu.