CC Ādi-līlā 14.31

মাটির বিকার অন্ন খাইলে দেহ–পুষ্টি হয় ।
মাটি খাইলে রোগ হয়, দেহ যায় ক্ষয় ॥ ৩১ ॥
māṭira vikāra anna khāile deha-puṣṭi haya
māṭi khāile roga haya, deha yāya kṣaya

Palabra por palabra

māṭirade la tierra; vikāratransformación; annacereales y alimentos; khāileal comer; dehadel cuerpo; puṣṭialimentación; hayase pone; dehael cuerpo; yāyava; kṣayaa la destrucción.

Traducción

Objetando a la idea māyāvāda del niño filósofo, madre Śacī dijo: «Mi querido muchacho, si comemos tierra transformada en cereales, nuestro cuerpo se alimenta y fortalece. Pero si comemos la tierra tal y como es, el cuerpo se enferma en lugar de alimentarse, y entonces se destruye.