Skip to main content

Text 92

VERSO 92

Texto

Texto

eta jāni’ rāhu kaila candrera grahaṇa
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ nāme bhāse tri-bhuvana
eta jāni’ rāhu kaila candrera grahaṇa
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ nāme bhāse tri-bhuvana

Palabra por palabra

Sinônimos

eta jāni’—conociendo todo esto; rāhu—la figura zodiacal Rāhu; kaila—intentó; candrera—de la Luna; grahaṇa—eclipse; kṛṣṇa kṛṣṇa—el santo nombre de Kṛṣṇa; hari—el santo nombre de Hari; nāme—los nombres; bhāse—inundaron; tribhuvana—los tres mundos.

eta jāni’ — sabendo de tudo isso; rāhu — a figura do zodíaco chamada Rāhu; kaila — tentou; candrera — da Lua; grahaṇa — eclipse; kṛṣṇa kṛṣṇa — o santo nome de Kṛṣṇa; hari — o santo nome de Hari; nāme — os nomes; bhāse — inundaram; tri-bhuvana — os três mundos.

Traducción

Tradução

Pensando así, Rāhu, el planeta negro, cubrió la Luna llena, e inmediatamente inundó los tres mundos el sonido de los nombres «¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa! ¡Hari!».

Considerando isso, Rāhu, o planeta negro, cobriu a lua cheia, e imediatamente vibrações de “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa! Hari!” inundaram os três mundos.

Significado

Comentário

Según el Jyotir Veda, un eclipse lunar ocurre cuando el planeta Rāhu se sitúa frente a la Luna llena. Es costumbre en la India que todos los que siguen las Escrituras védicas tomen un baño en el Ganges o en el mar en cuanto hay eclipse de Luna o de Sol. Todos los seguidores estrictos de la religión védica permanecen en el agua, de pie, durante el tiempo que dure el eclipse, y cantan el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. En el momento de nacer Śrī Caitanya Mahāprabhu, hubo un eclipse de Luna y, naturalmente, toda la gente que estaba en el agua cantaba Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

SIGNIFICADO—Segundo o Jyotir-veda, o planeta Rāhu aparece diante da lua cheia, provocando um eclipse lunar. É costume, na Índia, todos os seguidores das escrituras védicas banharem-se no Ganges ou no mar tão logo haja um eclipse lunar ou solar. Todos os seguidores estritos da religião védica ficam de pé na água no decorrer de todo o período do eclipse e cantam o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. No momento do nascimento do Senhor Caitanya Mahāprabhu, ocorreu um desses eclipses lunares, e, naturalmente, todas as pessoas que se encontravam na água cantaram Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.