CC Ādi-līlā 13.68

লোকের নিস্তার–হেতু করেন চিন্তন ।
কেমতে এ সব লোকের হইবে তারণ ॥ ৬৮ ॥
lokera nistāra-hetu karena cintana
kemate e saba lokera ha-ibe tāraṇa

Palabra por palabra

lokerade toda la gente; nistāra-hetupara la liberación; karenahace; cintanacontemplación; kematecómo; eestas; sabatodas; lokerade la gente en general; ha-ibese volverá; tāraṇaliberación.

Traducción

Al ver la condición en que estaba el mundo, comenzó a pensar seriamente en la manera de liberar a toda esa gente de las garras de māyā.