CC Ādi-līlā 13.24

অতএব ‘হরি’ ‘হরি’ বলে নারীগণ ।
দেখিতে আইসে যেবা সর্ব বন্ধুজন ॥ ২৪ ॥
ataeva ‘hari’ ‘hari’ bale nārīgaṇa
dekhite āise yebā sarva bandhu jana

Palabra por palabra

ataevapor lo tanto; hari hariel santo nombre del Señor; balecantan; nārī-gaṇatodas las damas; dekhitever; āisevienen; yebāquienquiera que; sarvatodas; bandhu-janaamigas.

Traducción

Todas las damas amigas que iban a ver al niño cantaban los santos nombres, «¡Hari, Hari!», en cuanto el niño lloraba.