Skip to main content

CC Ādi-līlā 13.23

Texto

bālya-bhāva chale prabhu karena krandana
‘kṛṣṇa’ ‘hari’ nāma śuni’ rahaye rodana

Palabra por palabra

bālya-bhāva chale—como si en Su estado de infancia; prabhu—el Señor; karena—hace; krandana—llanto; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; hari—Śrī Hari; nāma—nombres; śuni’—escuchando; rahaye—detiene; rodana—llanto.

Traducción

En Su tierna infancia, cuando el Señor lloraba, detenía Su llanto en el acto al oír los santos nombres de Kṛṣṇa y Hari.