Skip to main content

Text 55

ТЕКСТ 55

Texto

Текст

ei ta’ prastāve āche bahuta vicāra
grantha-bāhulya-bhaye nāri likhibāra
эи та’ праста̄бе а̄чхе бахута вича̄ра
грантха-ба̄хулйа-бхайе на̄ри ликхиба̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei ta’—en esta; prastāve—afirmación; āche—hay; bahuta—muchas; vicāra—consideraciones; grantha—del libro; bāhulya—del crecimiento; bhaye—por temor; nāri—yo no; likhibāra—escribo.

эи та’ — в этом; праста̄бе — утверждении; а̄чхе — есть; бахута — много; вича̄ра — смысла; грантха — книги; ба̄хулйа — увеличения; бхайе — из страха; на̄ри — нет; ликхиба̄ра — описания.

Traducción

Перевод

En esta afirmación hay muchas consideraciones íntimas. No hablo de todas ellas por temor de aumentar sin necesidad el volumen de este libro.

Это утверждение имеет много сокровенных смыслов. Я не стану излагать их все, чтобы без нужды не увеличивать объем этой книги.