Skip to main content

CC Ādi-līlā 12.55

Texto

ei ta’ prastāve āche bahuta vicāra
grantha-bāhulya-bhaye nāri likhibāra

Palabra por palabra

ei ta’—en esta; prastāve—afirmación; āche—hay; bahuta—muchas; vicāra—consideraciones; grantha—del libro; bāhulya—del crecimiento; bhaye—por temor; nāri—yo no; likhibāra—escribo.

Traducción

En esta afirmación hay muchas consideraciones íntimas. No hablo de todas ellas por temor de aumentar sin necesidad el volumen de este libro.