CC Ādi-līlā 11.58

এই সর্বশাখা পূর্ণ—পক্ক প্রেমফলে ।
যারে দেখে, তারে দিয়া ভাসাইল সকলে ॥ ৫৮ ॥
ei sarva-śākhā pūrṇa — pakva prema-phale
yāre dekhe, tāre diyā bhāsāila sakale

Palabra por palabra

eiestas; sarva-śākhātodas las ramas; pūrṇacompletas; pakva prema-phalecon frutos maduros de amor por Dios; yāre dekhea quienquiera que vean; tāre diyādistribuyéndole; bhāsāilainundaron; sakalea todos ellos.

Traducción

Todas esas ramas, los devotos de Śrī Nityānanda Prabhu, al estar llenas de frutos maduros de amor por Kṛṣṇa, distribuyeron esos frutos a todo el que encontraban, inundándoles de amor por Kṛṣṇa.