Skip to main content

Text 16

VERSO 16

Devanagari

Devanagari

परैर्विवासिता साहं मग्ना व्यसनसागरे ।
ऐश्वर्यं श्रीर्यश: स्थानं हृतानि प्रबलैर्मम ॥ १६ ॥

Text

Texto

parair vivāsitā sāhaṁ
magnā vyasana-sāgare
aiśvaryaṁ śrīr yaśaḥ sthānaṁ
hṛtāni prabalair mama
parair vivāsitā sāhaṁ
magnā vyasana-sāgare
aiśvaryaṁ śrīr yaśaḥ sthānaṁ
hṛtāni prabalair mama

Synonyms

Sinônimos

paraiḥ — by our enemies; vivāsitā — taken away from our residential quarters; — the same; aham — I; magnā — drowned; vyasana-sāgare — in an ocean of trouble; aiśvaryam — opulence; śrīḥ — beauty; yaśaḥ — reputation; sthānam — place; hṛtāni — all taken away; prabalaiḥ — very powerful; mama — my.

paraiḥ — por nosso inimigo; vivāsitā — tirados de nossas residências; — a mesma; aham — eu; magnā — afundada; vyasana-sāgare — em um oceano de problemas; aiśvaryam — opulência; śrīḥ — beleza; yaśaḥ — reputação; sthānam — lugar; hṛtāni — todos arrebatados; prabalaiḥ — muito poderosos; mama — meus.

Translation

Tradução

The demons, our formidably powerful enemies, have taken away our opulence, our beauty, our fame and even our residence. Indeed, we have now been exiled, and we are drowning in an ocean of trouble.

Os demônios, nossos inimigos assombrosamente poderosos, arre­bataram nossa beleza, nossa opulência, nossa fama e até mesmo nossa residência. Na verdade, agora estamos exilados, afundando em um oceano de problemas.