Text 1
VERSO 1
Devanagari
Devanagari
एतावानेव भूवलयस्य सन्निवेश: प्रमाणलक्षणतो व्याख्यात: ॥ १ ॥
Text
Texto
etāvān eva bhū-valayasya sanniveśaḥ pramāṇa-lakṣaṇato vyākhyātaḥ.
etāvān eva bhū-valayasya sanniveśaḥ pramāṇa-lakṣaṇato vyākhyātaḥ.
Synonyms
Sinônimos
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; etāvān — so much; eva — certainly; bhū-valayasya sanniveśaḥ — the arrangement of the whole universe; pramāṇa-lakṣaṇataḥ — according to measurement (fifty crores of yojanas, or four billion miles in width and length) and characteristics; vyākhyātaḥ — estimated.
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; etāvān — esse tanto; eva — decerto; bhū-valayasya sanniveśaḥ — o arranjo de todo o universo; pramāṇa-lakṣaṇataḥ — de acordo com a medida (quinhentos milhões de yojanas ou seis bilhões e quatrocentos milhões de quilômetros de largura e comprimento) e características; vyākhyātaḥ — calculado.
Translation
Tradução
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, I have thus far described the diameter of the universe [fifty crores of yojanas, or four billion miles] and its general characteristics, according to the estimations of learned scholars.
Śukadeva Gosvāmī disse: Meu querido rei, até então descrevi o diâmetro do universo [quinhentos milhões de yojanas, ou seis bilhões e quatrocentos milhões de quilômetros] e suas características gerais, de acordo com as estimativas de estudiosos eruditos.