Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари (азбука)

तद्वर्षपुरुषा: श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ११ ॥

Text

Текст

tad-varṣa-puruṣāḥ śrutadhara-vīryadhara-vasundhareṣandhara-saṁjñā bhagavantaṁ vedamayaṁ somam ātmānaṁ vedena yajante.
тад-варш̣а-пуруш̣а̄х̣ шрутадхара-вӣрядхара-васундхареш̣андхара-сам̇гя̄ бхагавантам̇ ведамаям̇ сомам а̄тма̄нам̇ ведена яджанте.

Synonyms

Дума по дума

tat-varṣa-puruṣāḥ — the residents of those tracts of land; śrutadhara — Śrutadhara; vīryadhara — Vīryadhara; vasundhara — Vasundhara; iṣandhara — Iṣandhara; saṁjñāḥ — known as; bhagavantam — the Supreme Personality of Godhead; veda-mayam — fully conversant with the Vedic knowledge; somam ātmānam — represented by the living entity known as Soma; vedena — by following the Vedic rules and regulations; yajante — they worship.

тат-варш̣а-пуруш̣а̄х̣ – обитателите на тези земи; шрутадхара – Шрутадхара; вӣрядхара – Вӣрядхара; васундхара – Васундхара; иш̣андхара – Иш̣андхара; сам̇гя̄х̣ – известен като; бхагавантам – Върховната Божествена Личност; веда-маям – задълбочено познаващ ведическото знание; сомам а̄тма̄нам – представен от живото същество, наречено Сома; ведена – като спазват ведическите правила; яджанте – те почитат.

Translation

Превод

Strictly following the cult of varṇāśrama-dharma, the inhabitants of those islands, who are known as Śrutidharas, Vīryadharas, Vasundharas and Iṣandharas, all worship the expansion of the Supreme Personality of Godhead named Soma, the moon-god.

Следвайки варн̣а̄шрама дхарма, обитателите на тези земи, наречени шрутидхари, вӣрядхари, васундхари и иш̣андхари, почитат разширението на Върховната Божествена Личност на име Сома, бога на Луната.