Шрӣмад Бха̄гаватам 5.20.11

तद्वर्षपुरुषा: श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ११ ॥
тад-варш̣а-пуруш̣а̄х̣ шрутадхара-вӣрядхара-васундхареш̣андхара-сам̇гя̄ бхагавантам̇ ведамаям̇ сомам а̄тма̄нам̇ ведена яджанте.

Дума по дума

тат-варш̣а-пуруш̣а̄х̣обитателите на тези земи; шрутадхараШрутадхара; вӣрядхараВӣрядхара; васундхараВасундхара; иш̣андхараИш̣андхара; сам̇гя̄х̣известен като; бхагавантамВърховната Божествена Личност; веда-маямзадълбочено познаващ ведическото знание; сомам а̄тма̄нампредставен от живото същество, наречено Сома; веденакато спазват ведическите правила; яджантете почитат.

Превод

Следвайки варн̣а̄шрама дхарма, обитателите на тези земи, наречени шрутидхари, вӣрядхари, васундхари и иш̣андхари, почитат разширението на Върховната Божествена Личност на име Сома, бога на Луната.