Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.20.11

Текст

тад-варша-пуруша̄х̣ ш́рутадхара-вӣрйадхара-васундхарешандхара-сам̇джн̃а̄ бхагавантам̇ ведамайам̇ сомам а̄тма̄нам̇ ведена йаджанте.

Пословный перевод

тат-варша-пуруша̄х̣ — жители тех земель; ш́рутадхарашрутадхара; вӣрйадхаравирьядхара; васундхаравасундхара; ишандхараишандхара; сам̇джн̃а̄х̣ — известные как; бхагавантам — Верховному Господу; веда-майам — в полной мере обладающему ведическим знанием; сомам а̄тма̄нам — в образе полубога по имени Сома; ведена — ведическими предписаниями; йаджанте — поклоняются.

Перевод

Жители этих областей — шрутадхары, вирьядхары, васундхары и ишандхары — неукоснительно выполняют предписания варнашрама-дхармы и поклоняются Верховной Личности Бога в образе Сомы, бога Луны.