Skip to main content

Text 26

VERSO 26

Devanagari

Devanagari

श्रीशुक उवाच
य एष उत्तानपदो मानवस्यानुवर्णित: ।
वंश: प्रियव्रतस्यापि निबोध नृपसत्तम ॥ २६ ॥

Text

Texto

śrī-śuka uvāca
ya eṣa uttānapado
mānavasyānuvarṇitaḥ
vaṁśaḥ priyavratasyāpi
nibodha nṛpa-sattama
śrī-śuka uvāca
ya eṣa uttānapado
mānavasyānuvarṇitaḥ
vaṁśaḥ priyavratasyāpi
nibodha nṛpa-sattama

Synonyms

Sinônimos

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; yaḥ — which; eṣaḥ — this dynasty; uttānapadaḥ — of King Uttānapāda; mānavasya — the son of Svāyambhuva Manu; anuvarṇitaḥ — described, following in the footprints of previous ācāryas; vaṁśaḥ — dynasty; priyavratasya — of King Priyavrata; api — also; nibodha — try to understand; nṛpa-sattama — O best of kings.

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; yaḥ — a qual; eṣaḥ — esta dinastia; uttānapadaḥ — do rei Uttānapāda; mānavasya — o filho de Svāyambhuva Manu; anuvarṇitaḥ — descrita, seguindo os passos de ācāryas anteriores; vaṁśaḥ — dinastia; priyavratasya — do rei Priyavrata; api — também; nibodha — procura entender; nṛpa­-sattama — ó melhor dos reis.

Translation

Tradução

Śukadeva Gosvāmī continued: O best of kings [King Parīkṣit], I have now finished telling about the descendants of the first son of Svāyambhuva Manu, Uttānapāda. I shall now try to relate the activities of the descendants of Priyavrata, the second son of Svāyambhuva Manu. Please hear them attentively.

Śukadeva Gosvāmī continuou: Ó melhor dos reis [rei Parīkṣit], acabo de falar-te sobre os descendentes de Uttānapāda, o primeiro filho de Svāyambhuva Manu. Tentarei agora relatar as atividades dos descendentes de Priyavrata, o segundo filho de Svāyambhuva Manu. Por favor, ouve-as com atenção.

Purport

Comentário

Dhruva Mahārāja was the son of King Uttānapāda, and as far as the descendants of Dhruva Mahārāja or King Uttānapāda are concerned, their activities have been described up to the point of the Pracetās. Now Śrī Śukadeva Gosvāmī desires to describe the descendants of Mahārāja Priyavrata, the second son of Svāyambhuva Manu.

SIGNIFICADO—Dhruva Mahārāja era filho do rei Uttānapāda, e, quanto aos descendentes de Dhruva Mahārāja ou do rei Uttānapāda, suas atividades foram descritas até o ponto dos Pracetās. Agora, Śrī Śukadeva Gosvāmī deseja descrever os descendentes de Mahārāja Priyavrata, o segundo filho de Svāyambhuva Manu.