Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.31.26

Текст

рӣ-ука увча
йа эша уттнападо
мнавасйнуварита
ваа прийавратасйпи
нибодха нпа-саттама

Пословный перевод

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; йа — которой; эша — об этой династии; уттнапада — царя Уттанапады; мнавасйа — сына Сваямбхувы Ману; ануварита — рассказал, следуя по стопам ачарьев прошлого; ваа — о династии; прийавратасйа — царя Приявраты; апи — тоже; нибодха — послушай; нпа- саттама — о лучший из царей.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: О лучший из царей [Махараджа Парикшит], я рассказал тебе о потомках первого сына Сваямбхувы Ману, Уттанапады, а теперь постараюсь рассказать о деяниях потомков Приявраты, второго сына Сваямбхувы Ману. Слушай же меня внимательно.

Комментарий

Дхрува Махараджа был сыном царя Уттанапады, и Шри Шукадева Госвами поведал о деяниях потомков Дхрувы Махараджи и царя Уттанапады вплоть до Прачетов. Теперь же он хочет рассказать царю Парикшиту о потомках Махараджи Приявраты, второго сына Сваямбхувы Ману.