Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.31.26

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
йа эша утта̄нападо
ма̄навасйа̄нуварн̣итах̣
вам̇ш́ах̣ прийавратасйа̄пи
нибодха нр̣па-саттама

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча—Шри Шукадева Госвами сказал; йах̣—которой; эшах̣—об этой династии; утта̄нападах̣—царя Уттанапады; ма̄навасйа—сына Сваямбхувы Ману; ануварн̣итах̣—рассказал, следуя по стопам ачарьев прошлого; вам̇ш́ах̣—о династии; прийавратасйа—царя Приявраты; апи—тоже; нибодха—послушай; нр̣па- саттама—о лучший из царей.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: О лучший из царей [Махараджа Парикшит], я рассказал тебе о потомках первого сына Сваямбхувы Ману, Уттанапады, а теперь постараюсь рассказать о деяниях потомков Приявраты, второго сына Сваямбхувы Ману. Слушай же меня внимательно.

Комментарий

Дхрува Махараджа был сыном царя Уттанапады, и Шри Шукадева Госвами поведал о деяниях потомков Дхрувы Махараджи и царя Уттанапады вплоть до Прачетов. Теперь же он хочет рассказать царю Парикшиту о потомках Махараджи Приявраты, второго сына Сваямбхувы Ману.