Skip to main content

Text 16

VERSO 16

Devanagari

Devanagari

स ते मा विनशेद्वीर प्रजानां क्षेमलक्षण: ।
यस्मिन् विनष्टे नृपतिरैश्वर्यादवरोहति ॥ १६ ॥

Text

Texto

sa te mā vinaśed vīra
prajānāṁ kṣema-lakṣaṇaḥ
yasmin vinaṣṭe nṛpatir
aiśvaryād avarohati
sa te mā vinaśed vīra
prajānāṁ kṣema-lakṣaṇaḥ
yasmin vinaṣṭe nṛpatir
aiśvaryād avarohati

Synonyms

Sinônimos

saḥ — that spiritual life; te — by you; — do not; vinaśet — let it be spoiled; vīra — O hero; prajānām — of the people; kṣema-lakṣaṇaḥ — the cause of prosperity; yasmin — which; vinaṣṭe — being spoiled; nṛpatiḥ — the king; aiśvaryāt — from opulence; avarohati — falls down.

saḥ — esta vida espiritual; te — por ti; — não; vinaśet — seja arruinada; vīra — ó herói; prajānām — da população; kṣema-lakṣaṇaḥ — a causa da prosperidade; yasmin — a qual; vinaṣṭe — sendo arruinada; nṛpatiḥ — o rei; aiśvaryāt — da opulência; avarohati — cai.

Translation

Tradução

The sages continued: O great hero, for this reason you should not be the cause of spoiling the spiritual life of the general populace. If their spiritual life is spoiled because of your activities, you will certainly fall down from your opulent and royal position.

Os sábios continuaram: Ó grande herói, por essa razão não deves ser a causa da ruína da vida espiritual da população em geral. Se a vida espiritual deles for arruinada devido a tuas atividades, certamente cairás de tua opulenta posição real.

Purport

Comentário

Formerly, in practically all parts of the world, there were monarchies, but gradually as monarchy declined from the ideal life of religion to the godless life of sense gratification, monarchies all over the world were abolished. However, simply abolishing monarchy and replacing it with democracy is not sufficient unless the government men are religious and follow in the footsteps of great religious personalities.

SIGNIFICADO—Em tempos antigos, em praticamente todas as partes do mundo, havia monarquias, mas, aos poucos, conforme a monarquia se desviou da vida ideal de religião para a vida ateísta de gozo dos sentidos, as monarquias foram abolidas em todo o mundo. Entretanto, meramente abolir a monarquia e substituí-la pela democracia não é suficiente a menos que os homens do governo sejam religiosos e sigam os passos de grandes personalidades religiosas.