Skip to main content

Text 25

VERSO 25

Devanagari

Devanagari

सहस्रशिरसं साक्षाद्यमनन्तं प्रचक्षते ।
सङ्कर्षणाख्यं पुरुषं भूतेन्द्रियमनोमयम् ॥ २५ ॥

Text

Texto

sahasra-śirasaṁ sākṣād
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam
sahasra-śirasaṁ sākṣād
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam

Synonyms

Sinônimos

sahasra-śirasam — with a thousand heads; sākṣāt — directly; yam — whom; anantam — Ananta; pracakṣate — they all; saṅkarṣaṇa-ākhyam — Saṅkarṣaṇa by name; puruṣam — the Supreme Personality of Godhead; bhūta — the gross elements; indriya — the senses; manaḥ-mayam — consisting of the mind.

sahasra-śirasam — com mil cabeças; sākṣāt — diretamente; yam — a quem; anantam — Ananta; pracakṣate — eles chamam; saṅkarṣaṇa-ākhyam — denominado Saṅkarṣaṇa; puruṣam — a Suprema Personalidade de Deus; bhūta — os elementos grosseiros; indriya — os sentidos; manaḥ-mayam — consistindo na mente.

Translation

Tradução

The threefold ahaṅkāra, the source of the gross elements, the senses and the mind, is identical with them because it is their cause. It is known by the name of Saṅkarṣaṇa, who is directly Lord Ananta with a thousand heads.

O tríplice ahaṅkāra, a fonte dos elementos grosseiros, dos sentidos e da mente, é idêntico a eles porque é sua causa. Ele é conhecido pelo nome de Saṅkarṣaṇa, que é diretamente o Senhor Ananta com mil cabeças.