ŚB 3.26.25

सहस्रशिरसं साक्षाद्यमनन्तं प्रचक्षते ।
सङ्कर्षणाख्यं पुरुषं भूतेन्द्रियमनोमयम् ॥ २५ ॥
sahasra-śirasaṁ sākṣād
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam

Palabra por palabra

sahasra-śirasamcon mil cabezas; sākṣātdirectamente; yama quien; anantamAnanta; pracakṣatellaman; saṅkarṣaṇa-ākhyamcon el nombre de Saṅkarṣaṇa; puruṣamla Suprema Personalidad de Dios; bhūtalos elementos densos; indriyalos sentidos; manaḥ-mayamconstituido por la mente.

Traducción

El triple ahaṅkāra, fuente de los elementos densos, la mente y los sentidos, es idéntico a ellos porque es su causa. Recibe el nombre de Saṅkarṣaṇa, quien es directamente el Señor Ananta de mil cabezas.