Text 25
25
Devanagari
Деванагарі
सहस्रशिरसं साक्षाद्यमनन्तं प्रचक्षते ।
सङ्कर्षणाख्यं पुरुषं भूतेन्द्रियमनोमयम् ॥ २५ ॥
सङ्कर्षणाख्यं पुरुषं भूतेन्द्रियमनोमयम् ॥ २५ ॥
Text
Текст
sahasra-śirasaṁ sākṣād
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam
сахасра-ш́ірасам̇ са̄кша̄д
йам анантам̇ прачакшате
сан̇каршан̣а̄кгйам̇ пурушам̇
бгӯтендрійа-маномайам
йам анантам̇ прачакшате
сан̇каршан̣а̄кгйам̇ пурушам̇
бгӯтендрійа-маномайам
Synonyms
Послівний переклад
сахасра-ш́ірасам — з тисячею голів; са̄кша̄т — прямо; йам — кого; анантам — Ананта; прачакшате — називають; сан̇каршан̣а-а̄кгйам — на ім’я Санкаршана; пурушам — Верховний Бог-Особа; бгӯта — грубі елементи; індрійа — чуття; манах̣-майам — складений з розуму.
Translation
Переклад
The threefold ahaṅkāra, the source of the gross elements, the senses and the mind, is identical with them because it is their cause. It is known by the name of Saṅkarṣaṇa, who is directly Lord Ananta with a thousand heads.
Троїста аханкара, джерело грубих елементів, чуттів та розуму, тотожна з ними як їхня причина. Її називають Санкаршаною, що безпосередньо Сам тисячоголовий Господь Ананта.