Text 40
ТЕКСТ 40
Devanagari
Деванагари (азбука)
षोडश्युक्थौ पूर्ववक्त्रात्पुरीष्यग्निष्टुतावथ ।
आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम् ॥ ४० ॥
आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम् ॥ ४० ॥
Text
Текст
ṣoḍaśy-ukthau pūrva-vaktrāt
purīṣy-agniṣṭutāv atha
āptoryāmātirātrau ca
vājapeyaṁ sagosavam
purīṣy-agniṣṭutāv atha
āptoryāmātirātrau ca
vājapeyaṁ sagosavam
ш̣од̣ашй-уктхау пӯрва-вактра̄т
пурӣш̣й-агниш̣т̣ута̄в атха
а̄пторя̄ма̄тира̄трау ча
ва̄джапеям̇ сагосавам
пурӣш̣й-агниш̣т̣ута̄в атха
а̄пторя̄ма̄тира̄трау ча
ва̄джапеям̇ сагосавам
Synonyms
Дума по дума
ш̣од̣ашӣ-уктхау – видове жертвоприношения; пӯрва-вактра̄т – от устата, която е обърната на изток; пурӣш̣и-агниш̣т̣утау – видове жертвоприношения; атха – тогава; а̄пторя̄ма-атира̄трау – видове жертвоприношения; ча – и; ва̄джапеям – вид жертвоприношение; са-госавам – вид жертвоприношение.
Translation
Превод
All the different varieties of fire sacrifices [ṣoḍaśī, uktha, purīṣi, agniṣṭoma, āptoryāma, atirātra, vājapeya and gosava] became manifested from the eastern mouth of Brahmā.
Всички видове огнени жертви (ш̣од̣ашӣ, уктха, пурӣш̣и, агниш̣т̣ома, а̄пторя̄ма, атира̄тра, ва̄джапея и госава) се появиха тази уста на Брахма̄, която е обърната на изток.