Text 2
ТЕКСТ 2
Devanagari
Деванагари
एतद् वदन्ति मुनयो मुहुर्नि:श्रेयसं नृणाम् ।
नारदो भगवान् व्यास आचार्योऽङ्गिरस: सुत: ॥ २ ॥
नारदो भगवान् व्यास आचार्योऽङ्गिरस: सुत: ॥ २ ॥
Text
Текст
etad vadanti munayo
muhur niḥśreyasaṁ nṛṇām
nārado bhagavān vyāsa
ācāryo ’ṅgirasaḥ sutaḥ
muhur niḥśreyasaṁ nṛṇām
nārado bhagavān vyāsa
ācāryo ’ṅgirasaḥ sutaḥ
этад ваданти мунайо
мухур них̣ш́рейасам̇ нр̣н̣а̄м
на̄радо бхагава̄н вйа̄са
а̄ча̄рйо ’н̇гирасах̣ сутах̣
мухур них̣ш́рейасам̇ нр̣н̣а̄м
на̄радо бхагава̄н вйа̄са
а̄ча̄рйо ’н̇гирасах̣ сутах̣
Synonyms
Пословный перевод
этат — это; ваданти — говорят; мунайах̣ — великие мудрецы; мухух̣ — неоднократно; них̣ш́рейасам — высшая цель жизни; нр̣н̣а̄м — для людей; на̄радах̣ — Нарада Муни; бхагава̄н вйа̄сах̣ — Шрила Ведавьяса; а̄ча̄рйах̣ — мой духовный учитель; ан̇гирасах̣ — Ангиры; сутах̣ — сын.
Translation
Перевод
All the great sages repeatedly declare that such worship brings the greatest benefit possible in human life. This is the opinion of Nārada Muni, the great Vyāsadeva and my own spiritual master, Bṛhaspati.
Все великие мудрецы неоднократно утверждали, что такое поклонение приносит человеку величайшее благо в жизни. Таково мнение Нарады Муни, великого Вьясадевы и моего духовного учителя, Брихаспати.