Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Devanagari

Деванагари

श्रीउद्धव उवाच
क्रियायोगं समाचक्ष्व भवदाराधनं प्रभो ।
यस्मात्त्वां ये यथार्चन्ति सात्वता: सात्वतर्षभ ॥ १ ॥

Text

Текст

śrī-uddhava uvāca
kriyā-yogaṁ samācakṣva
bhavad-ārādhanaṁ prabho
yasmāt tvāṁ ye yathārcanti
sātvatāḥ sātvatarṣabha
ш́рӣ-уддхава ува̄ча
крийа̄-йогам̇ сама̄чакшва
бхавад-а̄ра̄дханам̇ прабхо
йасма̄т тва̄м̇ йе йатха̄рчанти
са̄твата̄х̣ са̄тватаршабха

Synonyms

Пословный перевод

śrī-uddhavaḥ uvāca — Śrī Uddhava said; kriyā-yogam — the prescribed method of activity; samācakṣva — please explain; bhavat — of You; ārādhanam — the Deity worship; prabho — O Lord; yasmāt — based on what kind of form; tvām — You; ye — who; yathā — in what manner; arcanti — they worship; sātvatāḥ — the devotees; sātvata-ṛṣabha — O master of the devotees.

ш́рӣ-уддхавах̣ ува̄ча — Шри Уддхава сказал; крийа̄-йогам — предписанный способ действия; сама̄чакшва — пожалуйста, объясни; бхават — Твоему; а̄ра̄дханам — поклонение Божеству; прабхо — о Господь; йасма̄т — на чем основанное; тва̄м — Тебе; йе — кто; йатха̄ — каким образом; арчанти — поклоняются; са̄твата̄х̣ — преданные; са̄твата-р̣шабха — о господин преданных.

Translation

Перевод

Śrī Uddhava said: My dear Lord, O master of the devotees, please explain to me the prescribed method of worshiping You in Your Deity form. What are the qualifications of those devotees who worship the Deity, on what basis is such worship established, and what is the specific method of worship?

Шри Уддхава сказал: Дорогой Господь, о повелитель преданных, объясни мне, пожалуйста, каким образом следует поклоняться Тебе в Твоей форме Божества? Какими качествами должны обладать преданные, которые поклоняются Божеству, что лежит в основе такого поклонения и каковы его особенности?

Purport

Комментарий

In addition to performing their prescribed duties, devotees of the Lord engage in regulated worship of the Lord in His Deity form in the temple. Such worship acts powerfully to cleanse the heart of both the lust to enjoy one’s material body and the material family attachment that results directly from this lust. To be effective, however, the process of Deity worship must be performed in the authorized way. Therefore Uddhava now inquires from the Lord about this subject.

Помимо того, что преданные Господа выполняют предписанные обязанности, они по всем правилам поклоняются Господу в форме Божества, установленного в храме. Такое поклонение — очень действенный способ очистить сердце от желания наслаждаться материальным телом, а также от мирской привязанности к семье — привязанности, которая является прямым следствием этого желания. Однако, чтобы такое поклонение дало нужный эффект, его нужно совершать по определенным правилам. Поэтому Уддхава и задает Господу эти вопросы.