Skip to main content

Text 24

VERSO 24

Devanagari

Devanagari

स्वानुग्रहाय सम्प्राप्तं मन्वानौ तं जगद्गुरुम् ।
मैथिल: श्रुतदेवश्च पादयो: पेततु: प्रभो: ॥ २४ ॥

Text

Texto

svānugrahāya samprāptaṁ
manvānau taṁ jagad-gurum
maithilaḥ śrutadevaś ca
pādayoḥ petatuḥ prabhoḥ
svānugrahāya samprāptaṁ
manvānau taṁ jagad-gurum
maithilaḥ śrutadevaś ca
pādayoḥ petatuḥ prabhoḥ

Synonyms

Sinônimos

sta — to himself; anugrahāya — for showing mercy; samprāptam — now; manvānau — both thinking; tam — Him; jagat — of the universe; gurum — the spiritual master; maithilaḥ — the King of Mithilā; śrutadevaḥ — Śrutadeva; ca — and; pādayoḥ — at the feet; petatuḥ — fell; prabhoḥ — of the Lord.

sta — a si; anugrahāya — para mostrar misericórdia; samprāptam — agora; manvānau — ambos pensando; tam — que Ele; jagat — do universo; gurum — o mestre espiritual; maithilaḥ — o rei de Mithilā; śrutadevaḥ — Śrutadeva; ca — e; pādayoḥ — aos pés; petatuḥ — caíram; prabhoḥ — do Senhor.

Translation

Tradução

Both the King of Mithilā and Śrutadeva fell at the Lord’s feet, each thinking that the spiritual master of the universe had come there just to show him mercy.

Tanto o rei de Mithilā quanto Śrutadeva caíram aos pés do Senhor, cada um pensando que o mestre espiritual do universo chegara ali apenas para lhe mostrar misericórdia.