Word for Word Index
- eka-gurum
- the one spiritual master — ŚB 12.10.14
- sva-gurum
- with the spiritual master — ŚB 3.6.34
- his worshipable Lord — ŚB 11.27.9
- gurum
- the spiritual master — ŚB 1.2.3, ŚB 1.19.37, ŚB 10.16.30, ŚB 10.27.13, ŚB 10.60.1, ŚB 10.86.24, ŚB 10.90.27, ŚB 11.10.5, ŚB 11.18.39, ŚB 4.2.2
- spiritual master — ŚB 1.16.3, ŚB 7.6.29-30, ŚB 12.3.43
- the master. — ŚB 2.5.12
- most worshipable. — ŚB 3.24.5
- the preceptor — ŚB 5.10.19
- the perfect spiritual master — ŚB 6.7.32
- the teacher or spiritual master — ŚB 7.14.12
- you who act as a good advisor to all fallen souls. — ŚB 8.7.22
- unto the spiritual master — ŚB 8.15.24
- unto his spiritual master. — ŚB 8.20.1
- unto his guru. — ŚB 9.1.16
- his spiritual master, Vasiṣṭha — ŚB 9.9.23-24
- his spiritual master — ŚB 9.14.7
- his spiritual master, Śukrācārya — ŚB 9.18.26
- the supreme spiritual master — ŚB 9.20.27, ŚB 4.21.36
- and the spiritual master — ŚB 10.38.14
- a spiritual master — ŚB 10.45.7, ŚB 11.3.21, ŚB 11.18.38
- to the spiritual master — ŚB 10.62.5
- the spiritual master. — ŚB 10.84.15
- their spiritual master — ŚB 10.86.55
- preceptor — ŚB 4.7.25
- the supreme spiritual master, Kṛṣṇa. — ŚB 4.8.44
- the instructor — ŚB 4.29.26-27
- heavy — ŚB 4.29.33
- sarva-loka-gurum
- unto the supreme spiritual master of all living beings — ŚB 7.10.15-17
- jagat-gurum
- who is the spiritual master of everyone — ŚB 6.16.33
- the spiritual master of the whole world — ŚB 6.17.13
- at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is the universal teacher — ŚB 8.5.23
- the spiritual master and teacher of the whole world. — ŚB 8.16.20
- spiritual master of the world — CC Ādi 9.1
- loka-gurum
- to the teacher of the universe — ŚB 4.2.7