Text 22
ТЕКСТ 22
Devanagari
Деванагари
तेऽच्युतं प्राप्तमाकर्ण्य पौरा जानपदा नृप ।
अभीयुर्मुदितास्तस्मै गृहीतार्हणपाणय: ॥ २२ ॥
अभीयुर्मुदितास्तस्मै गृहीतार्हणपाणय: ॥ २२ ॥
Text
Текст
te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
те ’чйутам̇ пра̄птам а̄карн̣йа
паура̄ джа̄напада̄ нр̣па
абхӣйур мудита̄с тасмаи
гр̣хӣта̄рхан̣а-па̄н̣айах̣
паура̄ джа̄напада̄ нр̣па
абхӣйур мудита̄с тасмаи
гр̣хӣта̄рхан̣а-па̄н̣айах̣
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.
О царь, узнав, что приехал Господь Ачьюта, жители городов и деревень Видехи радостно выбежали встречать Его, неся в руках подарки.