Text 39
VERSO 39
Devanagari
Devanagari
नमोऽनन्ताय बृहते नम: कृष्णाय वेधसे ।
साङ्ख्ययोगवितानाय ब्रह्मणे परमात्मने ॥ ३९ ॥
Text
Texto
namo ’nantāya bṛhate
namaḥ kṛṣṇāya vedhase
sāṅkhya-yoga-vitānāya
brahmaṇe paramātmane
namo ’nantāya bṛhate
namaḥ kṛṣṇāya vedhase
sāṅkhya-yoga-vitānāya
brahmaṇe paramātmane
Synonyms
Sinônimos
baliḥ uvāca — Bali said; namaḥ — obeisances; anantāya — to Ananta, the unlimited Lord; bṛhate — the greatest being; namaḥ — obeisances; kṛṣṇāya — to Kṛṣṇa; vedhase — the creator; sāṅkhya — of sāṅkhya analysis; yoga — and of mystic yoga; vitānāya — the disseminator; brahmaṇe — the Absolute Truth; parama-ātmane — the Supersoul.
baliḥ uvāca — Bali disse; namaḥ — reverências; anantāya — a Ananta, o Senhor ilimitado; bṛhate — o maior ser; namaḥ — reverências; kṛṣṇāya — a Kṛṣṇa; vedhase — o criador; sāṅkhya — da análise sāṅkhya; yoga — e do yoga místico; vitānāya — o disseminador; brahmaṇe — a Verdade Absoluta; parama-ātmane — a Superalma.
Translation
Tradução
King Bali said: Obeisances to the unlimited Lord, Ananta, the greatest of all beings. And obeisances to Lord Kṛṣṇa, the creator of the universe, who appears as the impersonal Absolute and the Supersoul in order to disseminate the principles of sāṅkhya and yoga.
O rei Bali disse: Reverências ao ilimitado Senhor, Ananta, o maior de todos os seres. E reverências ao Senhor Kṛṣṇa, o criador do universo, que aparece como o Absoluto impessoal e a Superalma a fim de disseminar os princípios de sāṅkhya e yoga.
Purport
Comentário
Śrīla Viśvanātha Cakravartī identifies the supreme Ananta named here as Lord Balarāma, from whom expands the divine serpent Ananta Śeṣa. Impersonal Brahman is the source of the texts belonging to the sāṅkhya philosophers, while the personal representation of the Lord known as Paramātmā disseminates the textbooks of yoga.
SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī identifica o supremo Ananta mencionado nesta passagem como o Senhor Balarāma, de quem Se expande a serpente divina, Ananta Śeṣa. O Brahman impessoal é a fonte dos textos pertencentes aos filósofos sāṅkhya, enquanto a representação pessoal do Senhor conhecida como Paramātmā dissemina os compêndios de yoga.